official name in English: |
native name: |
Islamic Republic of Mauritania |
ara: الجمهورية الإسلامية الموريتانية
(al-Ǧumhūrīyâẗu l-Islāmīyâẗi l-Mūrītānīyâ)
fra:
République islamique de Mauritanie |
adjective: |
native adjective: |
Mauritanian |
ara: الموريتاني
(al-mūrītānī)
fra: mauritanien |
capital: |
native name: |
Nouakchott |
ara: نواكشوط
(Nuwākšūṭ)
fra: Nouakchott |
official language: |
native name: |
Arabic; French |
العربية
(al-ʿarabīyâ); français |
currency: |
native name: |
1 ouguiya = 5 khoums |
ara: 1 أوقية (أ.م) = 5 خمس (1 ūqīyâ (u.m) = 5 ḫums)
fra: 1 ouguiya (UM) = 5
khoums |
head of state / government: |
native name: |
President Mohamed Ould Abdel Aziz
Prime Minister Yahya Ould Hademine |
ara: الرئيس محمد ولد عبد العزيز
(ar-Raʾīs Muḥammad Walad ʿAbdu l-ʿAzīz)
ara: رئيس الوزراء يحيى ولد حدمين (Raʾīsu l-Wuzarāʾ Yaḥyá Walad Ḥadamīn)
fra:
Président Mohamed Ould Abdel Aziz
fra: Premier
ministre Yahya Ould Hademine |
political divisions and their capital
towns: |
12 regions | ara:
ولايات
(wilāyāt) | fra:
régions: |
ara: ولاية أدرار
(Wilāyâẗu Adrār)
fra:
Région de l’Adrar |
ara: أطار (Aṭār)
fra: Atar |
ara: ولاية إنشيري
(Wilāyâẗu Inšīrī)
fra:
Région de l’Inchiri |
ara: أكجوجت (Akǧawǧat)
fra: Akjoujt |
ara: ولاية البراكنة
(Wilāyâẗu l-Barāknâ)
fra:
Région du Brakna |
ara: ألاك (Alāk)
fra: Aleg |
ara: ولاية الترارزة
(Wilāyâẗu t-Tarārzâ)
fra:
Région du Trarza |
ara: روصو (Rūṣū)
fra: Rosso |
ara: ولاية تكانت
(Wilāyâẗu Takānit)
fra:
Région du Tagant |
ara: تجكجة
(Tiǧikǧâ)
fra: Tidjikdja |
ara: ولاية تيرس زمور
(Wilāyâẗu Tīris Zammūr)
fra:
Région du Tiris Zemmour |
ara: الزويرات
(az-Zuwayrāt)
fra:
Zouérate |
ara: ولاية الحوض الشرقي
(Wilāyâẗu l-Ḥawḍi š-Šarqī)
fra:
Région du Hodh ech Chargui |
ara: النعمة
(an-Naʿmâ)
fra:
Néma |
ara: ولاية الحوض الغربي
(Wilāyâẗu l-Ḥawḍi l-Ġarbī)
fra:
Région du Hodh el Gharbi |
ara: العيون العتروس
(al-ʿUyūnu l-ʿAtrūs)
fra: Aioun el
Atrouss |
ara: ولاية داخلة نواذيبو
(Wilāyâẗu Dāḫilâẗi Nawāḏībū)
fra:
Région de Dakhlet Nouadhibou |
ara: نواذيبو (Nawāḏībū)
fra: Nouadhibou |
ara: ولاية العصابة
(Wilāyâẗu l-ʿAṣābâ)
fra:
Région de l’Assaba |
ara: كيفة
(Kīffâ)
fra: Kiffa |
ara: ولاية غيديماغا
(Wilāyâẗu Ġīdīmāġā)
fra:
Région du Guidimakha |
ara: سيلبابي (Sīlibābī)
fra:
Sélibaby |
ara: ولاية كوركول
(Wilāyâẗu Kūrkūl)
fra:
Région du Gorgol |
ara: كيهيدي (Kayhaydī)
fra:
Kaédi |
+ 1 district | ara:
منطقة
(minṭaqâ) | fra:
district: |
ara: منطقة نواكشوط
(Minṭaqâẗu Nuwākšūṭ)
fra: District de
Nouakchott |
ara: نواكشوط
(Nuwākšūṭ)
fra: Nouakchott |
10 largest cities / towns: |
ara:
نواكشوط
(Nuwākšūṭ); fra:
Nouakchott | ara:
نواذيبو
(Nawāḏībū); fra:
Nouadhibou | ara:
روصو
(Rūṣū); fra:
Rosso | ara:
عدل
بكرو (ʿAdal Bakrū); fra:
Adel Bagrou | ara:
بوكى
(Būká); fra:
Bogué | ara:
كيفة
(Kīffâ); fra:
Kiffa | ara:
الزويرات
(az-Zuwayrāt); fra:
Zouérate
| ara: كيهيدي
(Kayhaydī); fra:
Kaédi | ara:
بوكادوم
(Bū-Kādūm); fra:
Bougadoum | ara:
بوتلميت
(Būtilimīt); fra:
Boutilimit |
national anthem: |
ara:
نشيد وطني موريتاني
(našīd waṭanī mūrītānī) |
كن للاله ناصرا وأنكر
المناكرا
وكن مع الحق الذي يرضاك منك دائرا
ولا تعد نافعا سواه أو ضائرا
واسلك سبيل المصطفى ومت عليه سائرا
فما كفى أولنا أليس يكفي الأخرا
وكن لقوم احدثوا في أمره مهاجرا
قد موهوا بشبه واعتذروا معاذرا
وزعموا مزاعما وسودوا دفاترا
واحتنكوا أهل الفلا واحتنكوا الحواضرا
وأورثت أكابر بدعتها أصاغرا
وإن دعا مجادل في أمرهم إلى مرا
فلا تمار فيهم إلا مراء ظاهرا |
kun lil-ilāhi nāṣirān w-ankira
l-manākirā
wa-kun maʿa l-ḥaqqi ḏ-ḏī yarḍāku minka dāʾirā
wa-lā taʿuddu nāfiʿā siwāhu aw ḍāʾirā
w-asuluk sabīla l-muṣṭafá wa-mutt ʿalayhi sāʾirā
fa-mā kafá awwalanā alaysa yakfī l-aḫirā
wa-kun li-qawmin aḥdaṯūʾ fī amrihi muhāǧirā
qad mawwahūʾ bi-šibhin w-aʿtaḏirūʾ maʿāḏirā
wa-zaʿamūʾ mazāʿimā wa-sawwadūʾ dafātirā
w-aḥtanakūʾ ahla l-falā w-aḥtanakūʾ l-ḥawāḍirā
w-awraṯat akābira bi-daʿtuhā aṣāġirā
wa-in daʿā muǧādilun fī amrihim ilá mirā
fa-lā tumāri fīhim ilá mirāʾa ẓāhirā |