How Different Cultures Count: A Global Survey

From French "quatre-vingts" to languages with no words for numbers beyond three - discover how different cultures developed radically different ways to count.

When a French speaker says "quatre-vingts" for 80, they're literally saying "four twenties." When a Dane says "halvtreds" for 50, they mean "half-third times twenty." And in the Amazon, the Pirahã people have no words for specific numbers at all. The way humans count varies far more than most people realize.

Number Bases: Not Everyone Uses Ten

Most modern languages use a decimal (base-10) system - likely because humans have ten fingers. But this isn't universal:

10
Decimal
Most languages
20
Vigesimal
French, Basque, Maya
12
Duodecimal
Hours, months, inches
60
Sexagesimal
Minutes, seconds, degrees

Vigesimal (Base-20): Counting with Fingers AND Toes

Base-20 systems likely developed from counting all twenty digits - fingers and toes. This system appears across unrelated language families worldwide:

80
quatre-vingts (French) - "four twenties"
4 × 20 = 80

French preserves vigesimal traces from its Celtic (Gaulish) and Old Norse influences. While "trente" (30) and "quarante" (40) are straightforward decimal, the fun begins at 70:

Number French Literal Meaning
70 soixante-dix sixty-ten
71 soixante-et-onze sixty-and-eleven
80 quatre-vingts four-twenties
90 quatre-vingt-dix four-twenties-ten
99 quatre-vingt-dix-neuf four-twenties-ten-nine

Belgian and Swiss French simplify this with "septante" (70), "octante/huitante" (80), and "nonante" (90) - but France keeps its mathematical workout.

Danish: Mathematical Madness

Danish takes vigesimal counting to another level with a system that confuses even Scandinavian neighbors:

50
halvtreds (Danish)
halvtredje-sinds-tyve = "half-third times twenty" = 2½ × 20 = 50
Number Danish Breakdown
50 halvtreds (3 - ½) × 20 = 2.5 × 20
60 tres 3 × 20
70 halvfjerds (4 - ½) × 20 = 3.5 × 20
80 firs 4 × 20
90 halvfems (5 - ½) × 20 = 4.5 × 20

The "halv-" prefix means "half before," so "halvtredje" literally means "half of the third (twenty)" or 2½ twenties. It's mathematically correct but cognitively demanding.

Languages Without Numbers

Perhaps the most surprising discovery in linguistic research: some languages have no words for exact numbers at all.

The Pirahã People of Brazil

The Pirahã language has only three quantity words:

Studies show that Pirahã speakers can still perceive exact quantities - they simply don't lexicalize them. When asked to match quantities, they succeed with small numbers but increasingly approximate with larger ones.

Similarly, the Mundurukú of Brazil have words only for numbers one through five, with "many" for anything larger. Research suggests this isn't a cognitive limitation but a cultural choice - these societies simply haven't needed precise large numbers.

Different Digits: Writing Numbers Across Scripts

The "Arabic numerals" we use (0-9) actually originated in India and spread through Arab mathematicians to Europe. But many writing systems have their own digit characters:

০১২
Bengali
٠١٢
Arabic
๐๑๒
Thai
०१२
Devanagari
၀၁၂
Myanmar

Chinese, Japanese, and Korean use both their traditional characters and Arabic numerals, often choosing based on context:

Number Chinese Japanese Korean
1 一 / いち 一 / 하나
2 二 / に 二 / 둘
3 三 / さん 三 / 셋
10 十 / じゅう 十 / 열
100 百 / ひゃく 百 / 백

Counting Words: The Classifier System

In many East and Southeast Asian languages, you can't just say "three books" - you need a classifier word that categorizes what you're counting:

Japanese Counters

Japanese has over 500 counter words, though about 30 cover most everyday situations.

Chinese, Thai, Vietnamese, and Malay-Indonesian languages use similar systems. This isn't just grammatical complexity - research suggests classifier languages may encourage different mental categorization of objects.

Grammatical Number: Beyond Singular and Plural

English distinguishes singular (one) from plural (more than one). But many languages have more distinctions:

Category Quantity Languages
Singular 1 Universal
Dual exactly 2 Arabic, Slovene, Sanskrit
Trial exactly 3 Tok Pisin, some Oceanic
Paucal few (3-10) Arabic, Russian (2-4)
Plural many Universal (where present)

Slovenian has six number forms for nouns! A book is "knjiga" (1), "knjigi" (2), "knjige" (3), "knjige" (4), and changes form again for 5+ with additional variations for cases.

Finger Counting: It's Not Universal Either

How do you show "three" with your fingers? If you're from Western Europe, probably index-middle-ring. But this varies culturally:

The German thumb-first system famously appears in the film "Inglourious Basterds," where an Allied spy's "wrong" finger counting reveals his non-German origin.

Key Insight

Number systems reveal deep truths about human cognition: numbers are not hardwired but culturally constructed. While the ability to perceive quantity may be innate, how we name, organize, and manipulate numbers is learned - and varies dramatically across human societies.

The Future: Will Number Systems Converge?

Globalization and international commerce have made the decimal system increasingly dominant. Scientific notation, computing, and international trade all favor base-10. Yet cultural number traditions persist:

Numbers, like languages, carry cultural identity. The way we count isn't just mathematics - it's heritage.